не являться чем-то новым для - traducción al Inglés
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

не являться чем-то новым для - traducción al Inglés

ПЬЕСА АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕВИЧА ОСТРОВСКОГО
За чем пойдешь, то и найдешь; За чем пойдёшь, то и найдёшь (пьеса); За чем пойдешь, то и найдешь (пьеса)

не являться чем-то новым для      

• Cosmic jets are not new to astronomers.

не         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Не

см. тж. а ~; а ~ на; а также ~; далеко ~; или совсем ~


• The model fails to (or does not) explain many observations of this phenomenon.


• This optical processor fails to use all the parallelism which optics has to offer.


No detailed study has been made of methods by which ...


• Many shapes other than round are formed by extrusion through dies of suitable contour.


• The particle managed to travel through the box without hitting another particle.


• The article neglects to consider some additional factors.

не         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Не
negativ
particle, not; не (одна) только, not only; схема prefix, un-, non-неабелев, adj., non-Abelian

Definición

не
частица
1) Употр. при придании значения полного отрицания слову, к которому относится.
2) а) Употр. при придании значения неопределенности, предположительности или неполного отрицания.
б) Употр. при придании значения неполноты действия или состояния.
3) Употр. при придании значения ограниченного утверждения.
4) Употр. при придании значения утвердительности.

Wikipedia

Женитьба Бальзаминова (пьеса)

«Жени́тьба Бальзами́нова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского. Эта пьеса замыкает трилогию о молодом чиновнике Бальзаминове, в которую также входят пьесы «Праздничный сон — до обеда» и «Свои собаки грызутся, чужая не приставай».

¿Cómo se dice не являться чем-то новым для en Inglés? Traducción de &#39не являться чем-то новым для